-
1
ტა. სინ. მიმ.
-
2
ეს ცხადი წიგნის აიათებია!
-
3
დარდისგან შეიძლება თავიც დაიღუპო, რამეთუ არ ხდებიან მორწმუნენი!
-
4
თუ ჩვენ ვინებებთ, ზეციდან გარდმოვავლენთ სასწაულს, რომლის წინაშე მორჩილად მოიხრიან ქედს!
-
5
როგორი შეხსენებაც არ უნდა მიიღონ მოწყალისაგან, ზურგს აქცევენ მას!
-
6
უეჭველად, მათ შერაცხეს ეს სიცრუედ და მიუვათ მათ ამბავი იმისა, რასაც დასცინოდნენ!
-
7
ნუთუ ვერ ხედავენ, დედამიწაზე რამდენი სახეობის სასარგებლო მცენარე აღმოვაცენეთ?
-
8
უეჭველად, ამაში სასწაულია, მაგრამ მათი უმრავლესობა მაინც არ შეიქნენ მორწმუნენი!
-
9
უეჭველად, შენი ღმერთი ძლევამოსილია, მოწყალეა!
-
10
და აკი, შენმა ღმერთმა უხმო მუსას: „წადი უსამართლო ხალხთან -
-
11
ფარაონის ხალხთან. ნუთუ არ შეიქმნებიან ღვთისმოშიშნი?“
-
12
მიუგო: ღმერთო ჩემო! ვშიშობ, რომ ცრუდ არ შემრაცხონ,
-
13
გული შემეკუმშება და ენას ვერ მოვაბრუნებ. ჰარუნსაც უბოძე შუამავლობა,
-
14
რამეთუ მათ წინაშე ცოდვა მაწევს და მეშინია, არ მომკლან!
-
15
უთხრა: „არა (ნუ გეშინია)! ორივე წადით ჩემი სასწაულებით. უეჭველად, ჩვენ თქვენთან ერთად ვართ და ყველაფერს ვისმენთ!
-
16
ორივე მიდით ფარაონთან და უთხარით: უეჭველად, ჩვენ სამყაროთა ღმერთის შუამავალნი ვართ!
-
17
ამიტომ გამოუშვი ჩვენთან ერთად ისრაილის ძენი!“
-
18
(ფარაონმა) უთხრა): „განა ჩვენ არ გამოგზარდეთ ჩვილობიდან? განა ჩვენს შორის არ გაატარე მრავალი წელი?
-
19
განა შენ არ ჩაგიდენია ის, რაც ჩაიდინე? შენ ხარ ერთი უმადურთაგანი!“
-
20
მიუგო: მე ეს ჩავიდინე, როცა ვიყავი გზააბნეულთაგანი,
-
21
მე გავიქეცი თქვენგან, როცა შემეშინდა თქვენი. მაგრამ ჩემმა ღმერთმა მიწყალობა ცოდნა და დამადგინა შუამავალთაგან!
-
22
ხოლო წყალობა, რომელსაც მაყვედრი ისაა, რომ დაიმონე ისრაილის ძენი.“
-
23
ფარაონმა უთხრა: „რას ნიშნავს ღმერთი სამყაროთა?“
-
24
მოუგო: „იგია მეუფე ცათა და ქვეყნის და იმის, რაც მათ შორისაა, თუკი თქვენ გსურთ ჭეშმარიტების შემეცნება!“
-
25
უთხრა მის გვერდით მყოფთ: „განა არ გესმით?“
-
26
უთხრა (მუსამ): „იგია ღმერთი თქვენი და თქვენი წინაპრების!“
-
27
მოუგო: „უეჭველად, თქვენთან წარმოგზავნილი შუამავალი შეშლილია!“
-
28
უთხრა (მუსამ): „იგია, ღმერთი აღმოსავლეთისა, დასავლეთისა და იმისა, რაც მათ შორისაა. თუკი მოუხმობთ გონს!
-
29
მიუგო: „თუკი შენ დაიდგინე ღვთაება, გარდა ჩემი, უთუოდ, გამოგამწყვდევ დილეგში.“
-
30
უთხრა: „და თუ რამე ცხადს გაჩვენებო?“
-
31
მიუგო: „მაშ, გვაჩვენე, თუ მართალთაგანი ხარ!“
-
32
მაშინ მუსამ დააგდო თავისი კვერთხი და იქცა იგი აშკარა გველად.
-
33
ხელი ამოიღო თვისი და გახდა ის ქათქათა თეთრი მაყურებელთათვის.
-
34
უთხრა მის გვერდით მდგომ დიდებულებს: „უეჭველად, ეს განსწავლული ჯადოქარია.
-
35
თვისი ჯადოქრობით სურს ჩვენივე ქვეყნიდან გაძევება. რას მირჩევთ?“
-
36
უთხრეს: „დატოვე ის და მისი ძმაც, შენ კი გაგზავნე ქალაქებში შიკრიკები,
-
37
რათა მოგგვარონ მათ განსწავლული ჯადოქრები.“
-
38
ამგვარად, შეკრიბეს ჯადოქრები დათქმული დღისთვის.
-
39
და აჰა, უთხრეს ხალხს: „შეიკრიბეთ!
-
40
შესაძლოა მოგვიწიოს ჯადოქრებზე გაყოლა, თუ ისინი გაიმარჯვებენ!“
-
41
და როცა მოვიდნენ ჯადოქრები, უთხრეს ფარაონს: „თუ გავიმარჯვებთ, საზღაურს მივიღებთ?“
-
42
მიუგო: „დიახ! ამ შემთხვევაში უდაოდ აღმოჩნდებით დაახლოებულთა შორის!“
-
43
მუსამ უთხრა: „ისროლეთ, რის სროლასაც აპირებთ.“
-
44
მათ ისროლეს თავიანთი თოკები და კვერთხები. თქვეს: „ფარაონის ძლიერებით, უეჭველად, ჩვენ გავიმარჯვებთ!“
-
45
მერე მუსამ ისროლა თავისი კვერთხი და რას ხედავენ! მან გადაყლაპა იმათი ნახელავი!
-
46
მაშინ ჯადოქრები სეჯდეზე განერთხენ.
-
47
თქვეს: „ჩვენ ვირწმუნეთ სამყაროთა ღმერთის,
-
48
მუსას და ჰარუნის ღმერთი!“
-
49
უთხრა: „ნუთუ იწამეთ მისი მანამდე, სანამ ამის უფლებას მოგცემდით? უეჭველად, იგი თქვენი მეთავეა, რომელმაც ჯადოქრობა გასწავლათ! მაშ, მალე შეიტყობთ! უთუოდ, ხელ-ფეხს გარდიგარდმო მოგაჭრი და ძელზე გაგაკრავ თქვენ!“
-
50
მიუგეს: „არ ვდარდობთ! უეჭველად, ჩვენს ღმერთთან მივიქცევით!
-
51
უეჭველად, ჩვენ ვიმედოვნებთ, რომ მოგვიტევებს ჩვენი ღმერთი ჩვენს შეცოდებებს იმისთვის, რომ შევიქმენით პირველი მორწმუნეთაგანი!“
-
52
და ჩვენ შთავაგონეთ მუსას: „გაუდექი გზას ჩემს მსახურებთან ერთად ღამით, რამეთუ უკან დაგედევნებიან!“
-
53
ფარაონმა დაგზავნა ქალაქებში შემკრებნი:
-
54
„უეჭველად, ეგენი მცირერიცხოვანი და უბადრუკი ჯგუფია.
-
55
მაგრამ მათ განგვარისხეს,
-
56
უეჭველად, ჩვენ ყველანი ფხიზელი ხალხი ვართ!“
-
57
ამგვარად, მათ მივატოვებიეთ ბაღები და წყაროსთავები,
-
58
საგანძურები და დიდებული ადგილსამყოფელი.
-
59
აი ასე! ჩვენ დავუმკვიდრეთ იგი ისრაილის ძეთ!
-
60
დაედევნენ მათ მზის ამოსვლისას.
-
61
ხოლო როცა ორმა ჯგუფმა ერთმანეთი დაინახეს, მუსას მხლებლებმა თქვეს: „უეჭველად, დაგვეწევიან!“
-
62
მიუგო : არამც და არამც! უეჭველად, შემეწევა ჩემი ღმერთი და დამადგენს ჭეშმარიტ გზაზე!“
-
63
მაშინ შთავაგონეთ მუსას: „დაარტყი შენი ჯოხი ზღვას!“ უმალ გაიპო იგი და თითოეული ნაწილი უზარმაზარ მთასავით აღიმართა.
-
64
ჩვენ მივუახლოვეთ მეორენიც (ფარაონის ამალა)!
-
65
გადავარჩინეთ მუსა და ყველანი მასთან მყოფნი,
-
66
მერე კი დავახრჩვეთ სხვა დანარჩენნი!
-
67
უეჭველად, ამაში სასწაულია, მაგრამ უმრავლესობამ არ ირწმუნა!
-
68
და უეჭველად, შენი ღმერთი ძლევამოსილია, მწყალობელია!
-
69
წაუკითხე მათ ამბავი იბრაჰიმისა!
-
70
აკი, ჰკითხა მან მამამისს და თავის ხალხს: „რას ეთაყვანებით?“
-
71
მიუგეს: „თაყვანს ვცემთ კერპებს და მუდამდღე ვლოცულობთ მათზე.“
-
72
უთხრა: „ესმით კი თქვენი, როცა მოუხმობთ მათ?
-
73
მოაქვთ რამე სარგებელი თქვენთვის ან გავნებენ კი რამეს?“
-
74
მიუგეს: „ჩვენ ვჰპოვეთ, ჩვენი მამებიც ასე იქცეოდნენ“.
-
75
უთხრა: „განა ვერ უნდა შეიმეცნოთ, რას ეთაყვანებით
-
76
თქვენც და თქვენი წინაპრებიც?
-
77
უეჭველად, ისინი ერთიანად ჩემი მტრები არიან, გარდა სამყაროთა ღმერთისა,
-
78
რომელმაც გამაჩინა მე, სწორედ იგი დამადგენს ჭეშმარიტ გზაზე!
-
79
იგია, რომელიც მაჭმევს და მასმევს!
-
80
და როცა ავად ვხვდები, სწორედ იგია, რომელიც გამომაკეთებს!
-
81
რომელიც მომაკვდინებს და მერე გამაცოცხლებს!
-
82
რომელსაც ვსასოებ, რომ შემინდოს შეცოდებები ჩემი განკითხვის დღეს!
-
83
ღმერთო ჩემო! მომანიჭე ცოდნა და ჩამრიცხე მართალთა რიგებში!
-
84
დატოვე ჩემზე ჭეშმარიტი სიტყვა მომავალი თაობებისთვის!
-
85
და დამადგინე იმათთაგან, რომელნიც ხვავ-ბარაქიან სამოთხეებს იმემკვიდრებენ!
-
86
მამაჩემსაც მიუტევე, რამეთუ იგი ერთ-ერთი გზააბნეულთაგანი იყო!
-
87
და არ შემარცხვინო აღდგომის დღეს,
-
88
იმ დღეს, როცა არც სიმდიდრე, არც ძენი არავის წაადგება,
-
89
გარდა იმისა, ვინც წარსდგება ალლაჰის წინაშე უბიწო გულით!“
-
90
და მოახლოვდება სამოთხე ღვთისმოშიშთათვის!
-
91
და აშკარა გახდება ზღვარგადასულთათვის ჯოჯოხეთი!
-
92
მათ ეტყვიან: „სად არიან ისინი, ვისაც ეთაყვანებოდით?
-
93
გარდა ალლაჰისა, შეგეწევიან კი ისინი თქვენ ან საკუთარ თავს?“
-
94
და ერთიმეორეზე დაყრილი იქ იქნებიან ზღვარგადასულებთან,
-
95
ეშმაკის ჯართან, ყველა ერთად.
-
96
იკამათონ იქ და თქვან:
-
97
„ვფიცავთ ალლაჰს, ცხად გზააბნევაში ვიყავით,
-
98
როცა გათანაბრებდით სამყაროთა ღმერთთან!
-
99
მხოლოდ ცოდვილებმა შეგვიყვანეს გზააბნევაში
-
100
და არა გვყავს შემწენი,
-
101
არც ერთგული მეგობარი,
-
102
დაბრუნება რომ შეგვეძლოს, მორწმუნენი შევიქნებოდით!“
-
103
უეჭველად, ამაშია სასწაული, მაგრამ უმრავლესობამ არ ირწმუნა.
-
104
უეჭველად, შენი ღმერთი ძლევამოსილია, მწყალობელია!
-
105
ნუჰის ხალხმა შუამავლები ცრუდ შერაცხა.
-
106
აკი, უთხრა მათ მათმა ძმამ, ნუჰმა: „განა არ შეიქმნებით ღვთისმოშიშნი?
-
107
უეჭველად, მე თქვენთვის წარმოგზავნილი სანდო შუამავალი ვარ.
-
108
მაშ, გეშინოდეთ ალლაჰისა და დამემორჩილეთ!
-
109
ამისთვის არ ვითხოვ თქვენგან საზღაურს, რამეთუ საზღაურს მხოლოდ სამყაროთა ღმერთი მომმადლის!
-
110
მაშ, გეშინოდეთ ალლაჰის და დამემორჩილეთ!“
-
111
უთხრეს: „განა დაგიჯერებთ შენ, რამეთუ მოგყვებიან მხოლოდ მდაბიონი?“
-
112
მიუგო: „მე არ მაქვს ცოდნა იმისა, თუ რას სჩადიან ისინი.
-
113
მხოლოდ ჩემი უფალი წარუდგენს მათ ანგარიშს, ნეტავ, გესმოდეთ ეს!
-
114
არ გავყრი მორწმუნეებს,
-
115
მე მხოლოდ ცხადი შემგონებელი ვარ!“
-
116
უთხრეს: „ჰეი, ნუჰ! თუ არ გაჩერდები, ერთ-ერთი ქვით ჩაქოლილთაგანი გახდები!“
-
117
თქვა: „ღმერთო ჩემო! ჩემმა ხალხმა ცრუდ შემრაცხა.
-
118
საბოლოოდ განსაჯე ჩვენს შორის და მიხსენი მე და ის მორწმუნენი, ვინც ჩემთანაა!“
-
119
ამგვარად, ჩვენ ვიხსენით ის და მასთან ერთად მყოფნი სავსე გემით!
-
120
მერე კი დავახრჩეთ ყველა დარჩენილი!
-
121
უეჭველად, ამაშია სასწაული, მაგრამ უმრავლესობამ არ ირწმუნა!
-
122
უეჭველად, შენი ღმერთი ძლევამოსილია, მწყალობელია!
-
123
ადიელებმა ცრუდ შერაცხეს შუამავლები.
-
124
აკი, უთხრა მათ მათმა ძმამ ჰუდმა: „განა არ შეიქმნებით ღვთისმოშიშნი?
-
125
უეჭველად, მე თქვენთვის წარმოგზავნილი სანდო შუამავალი ვარ!
-
126
გეშინოდეთ ალლაჰის და დამმორჩილდით!
-
127
მე არ გთხოვთ ჯილდოს, რამეთუ მე მხოლოდ სამყაროთა ღმერთი დამაჯილდოებს!
-
128
ნუთუ ყოველ გორაკზე აღმართავთ ძეგლს,
-
129
ააგებთ სასახლეებს, თითქოს მარად იცოცხლებთ,
-
130
და შეიპყრობთ ადამიანებს, როგორც სასტიკი მტარვალები?
-
131
გეშინოდეთ ალლაჰის და დამმორჩილდით!
-
132
გეშინოდეთ იმის, რომელმაც შეგეწიათ იმით, რაც იცოდით!
-
133
ის შეგეწიათ შინაური პირუტყვით და ძეებით,
-
134
ბაღებით და წყაროსთავებით.
-
135
ვშიშობ, უეჭველად, მოგეწევათ მტანჯველი სასჯელი დიად დღეს!“
-
136
მიუგეს: „სულერთია ჩვენთვის შეგვაგონებ თუ არ შეგვაგონებ.
-
137
ეს მარტოოდენ ადათია ძველების
-
138
და არ ვიქნებით ჩვენ დასჯილნი!“
-
139
ცრუდ შერაცხეს იგი, ჩვენ კი ისინი დავღუპეთ! უეჭველად, ამაში სასწაულია, მაგრამ უმრავლესობამ მაინც არ ირწმუნა!
-
140
უეჭველად, შენი ღმერთი ძლევამოსილია, მწყალობელია!
-
141
სემუდეველებმა ცრუდ შერაცხეს შუამავლები.
-
142
აკი, უთხრა მათ მათმა ძმამ სალიჰმა: „განა არ შეიქმნებით ღვთისმოშიშნი?
-
143
უეჭველად, მე თქვენთვის წარმოგზავნილი სანდო შუამავალი ვარ.
-
144
მაშ, გეშინოდეთ ალლაჰის და დამმორჩილდით!
-
145
მე არ ვითხოვ თქვენგან საზღაურს, რამეთუ მე სამყაროს ღმერთი დამაჯილდოვებს.
-
146
განა დარჩებით აქ, რაცაა იმათ შორის უსაფრთხოდ:
-
147
ბაღებში და წყაროსთვლებში,
-
148
ნათესებსა და ხურმის ხეებში, რომლის ნაყოფი ნაზია,
-
149
და კვეთავთ სახლებს მთებში დასასვენებლად?
-
150
მაშ, გეშინოდეთ ალლაჰისა და დამმორჩილდით!
-
151
ნუ აყვებით იმათ, რომელნიც ზედმეტად ხარჯავენ,
-
152
რომელნიც უკეთურობას ავრცელებენ ქვეყნად და არაფერს გამოასწორებენ!“
-
153
მიუგეს: შენ ერთ-ერთი მოჯადოებულთაგანი ხარ,
-
154
ისეთივე ადამიანი ხარ, როგორც ჩვენ. გვანახე სასწაული, თუ ხარ მართალთაგანი!“
-
155
უთხრა: „აი ფაშატი აქლემი! მან უნდა დალიოს და თქვენც უნდა დალიოთ განსაზღვრულ დღეებში!
-
156
არ მიეკაროთ ავით, თუ არადა მტანჯველი სასჯელი გეწევათ დიად დღეს!“
-
157
მაგრამ მათ მოჰკლეს ის და მერე ინანეს.
-
158
ამგვარად, მიეწია მათ სასჯელი. უეჭველად, ამაში სასწაულია. მაგრამ უმრავლესობამ მაინც არ ირწმუნა.
-
159
უეჭველად, შენი ღმერთი ძლევამოსილია, მწყალობელია!
-
160
ლუტის ხალხმა ცრუდ შერაცხა შუამავლები.
-
161
აკი, მათ მათმა ძმამ ლუტმა უთხრა „განა არ შეიქმნებით ღვთისმოშიშნი?
-
162
უეჭველად, მე თქვენთვის წარმოგზავნილი სანდო შუამავალი ვარ.
-
163
გეშინოდეთ ალლაჰის და დამმორჩილდით!
-
164
მე არ გთხოვთ ამისათვის საზღაურს, რამეთუ მხოლოდ სამყაროთა ღმერთი მიბოძებს მე საზღაურს.
-
165
ნუთუ თქვენ მხოლოდ მამაკაცებისკენ გაგიწევთ ვნება
-
166
და მიატოვებთ ცოლებს, რომლებიც ღმერთმა თქვენთვის საამისოდ შექმნა? არამც და არამც! თქვენ ადამიანობის ნიშანწყალი აღარ გაბადიათ!
-
167
მიუგეს: „თუ არ მოიშლი, ერთ-ერთი გაძევებულთაგანი შეიქმნები.“
-
168
უთხრა: „უეჭველად, მე ერთ-ერთი იმათგანი ვარ, ვისთვისაც ამაზრზენია თქვენი ქცევა!
-
169
ღმერთო ჩემო! მიხსენ მე და ჩემი ოჯახი იმისგან, რასაც ისინი სჩადიან!“
-
170
ვიხსენით იგი და მისი ოჯახი! ყველა,
-
171
მოხუცი ქალის გარდა, რომელიც უკან დარჩენილთა შორის აღმოჩნდა.
-
172
შემდგომ ამისა, გავანადგურეთ დანარჩენები!
-
173
და გადმოვაწვიმეთ თავზე წვიმა, დამღუპველი წვიმა მათთვის, ვისაც ვაფრთხილებდით!
-
174
უეჭველად, ამაში სასწაულია, თუმცა უმრავლესობამ მაინც არ ირწმუნა!
-
175
უეჭველად, შენი ღმერთი ძლევამოსილია, მწყალობელია!
-
176
ეიქეს მცხოვრებლებმა ცრუდ შერაცხეს შუამავლები.
-
177
შუღეიბმა უთხრა მათ: „განა არ შეიქმნებით ღვთისმოშიშნი?
-
178
უეჭველად, მე თქვენთვის წარმოგზავნილი სანდო შუამავალი ვარ!
-
179
მაშ, გეშინოდეთ ალლაჰის და დამმორჩილდით!
-
180
მე არ გთხოვთ საზღაურს ამისათვის, რამეთუ დამაჯილდოებს მე სამყაროთა ღმერთი!
-
181
საწყაო აავსეთ სრულად და ნუ იქნებით იმათგანი, ვინც დამკლებია.
-
182
აწონეთ ზუსტი სასწორით!
-
183
არ მოაკლოთ ხალხს ის, რაც ეკუთვნით და არ ქმნათ ქვეყნად ავი, უკეთურობას ნუ გაამრავლებთ!
-
184
და გეშინოდეთ მისი, რომელმაც გაგაჩინათ თქვენ და პირველი თაობაც!“
-
185
მიუგეს: „უეჭველად, ერთ-ერთი მოჯადოებულთაგანი ხარ!
-
186
ისეთივე ადამიანი ხარ, როგორც ჩვენ და ვფიქრობთ ერთ-ერთი ცრუთაგანი ხარ.
-
187
თავს დაგვატეხე სასჯელი ციდან, თუ ხარ მართალთაგანი!“
-
188
უთხრა: „ღმერთი ჩემი უკეთ უწყის, რასაც სჩადიხართ!“
-
189
ცრუდ შერაცხეს და დატყდათ თავს მტანჯველი სასჯელი ბნელი დღისა. უეჭველად, ეს იყო იმ დღის დიდი სასჯელი!
-
190
უეჭველად, ამაშია სასწაული, მაგრამ უმრავლესობამ მაინც არ ირწმუნა!
-
191
უეჭველად, შენი ღმერთი ძლევამოსილია, მწყალობელია!
-
192
უეჭველად, იგი ზეგარდმოვლენაა სამყაროთა ღმერთისა!
-
193
სანდო სულმა ჩამოიტანა იგი,
-
194
გულზე დაგადო, რომ ქმნილიყავი ერთ-ერთი შემგონებელთაგანი!
-
195
(გარდმოავლინა) წმინდა არაბულ ენაზე
-
196
უეჭველად, იგი ძველი ხალხის წიგნშიც იყო.
-
197
განა მათთვის არ წარმოადგენს სასწაულს ის, რომ იციან ის ისრაილის ძეთა სწავლულებმა?
-
198
რომ გარდმოგვევლინა იგი რომელიმე არა არაბისთვის
-
199
და მას რომ ის მათთვის წაეკითხა, მაინც არ ირწმუნებდნენ!
-
200
ასე ვნერგავთ მას (ურწმუნოებას) ცოდვილთა გულებში!
-
201
ისინი არ ირწმუნებენ მას, სანამ არ იხილავენ მტანჯველ სასჯელს!
-
202
ის თავს დაატყდებათ მოულოდნელად, ვერც კი იგრძნობენ ამას!
-
203
მაშინ იტყვიან: „გადაგვივადდებ კი?“
-
204
ნუთუ გვაჩქარებენ ამ სასჯელს?
-
205
იცი რომ, თუ ნებას მივცემთ ისარგებლონ სიკეთეებით მრავალი წელი,
-
206
მერე მიუვიდეთ ის სასჯელი, რაც აღეთქვათ,
-
207
ვერ შეეწევათ მათ, რითაც სარგებლობდნენ?
-
208
ჩვენ არ დაგვიღუპავს არც ერთი დასახლება, რომელშიც შემგონებლები არ მისულან
-
209
შეგონებით. და ჩვენ არ ვყოფილვართ უსამართლონი!
-
210
ეშმაკებს არ გარდმოუვლენიათ ის (ყურანი)!
-
211
ეს მათ არ შეეფერებათ და არც შესწევთ ამის უნარი!
-
212
მათ ეკრძალებათ ყურის დაგდებაც კი!
-
213
არ მოუხმო სხვა ღვთაებებს, გარდა ალლაჰისა, თორემ აღმოჩნდები ერთ-ერთი იმათგანი, ვისაც დასჯიან!
-
214
და შეაგონე შენი ახლო ნათესავები!
-
215
გადააფარე შენი ფრთა მორწმუნეებს, რომლებიც მოგყვებიან!
-
216
ხოლო თუ გეურჩნენ, უთხარი: უეჭველად, მე შორსა ვარ იმისგან, რასაც თქვენ სჩადიხართ!
-
217
და სასოებდე ძლევამოსილს, მწყალობელს,
-
218
რომელიც გხედავს, როცა (ლოცვად) დგები
-
219
და ქცევას შენსას მლოცველებს შორის!
-
220
უეჭველად, იგია ყოვლიმსმენი, ყოვლისმცოდნე!
-
221
გამცნოთ, ვის შეუჩნდებიან ეშმაკები?
-
222
ისინი შეუჩნდებინ ყოველ ცრუს და ცოდვილს,
-
223
ყურს მიუგდებენ და უმრავლესობა მათგან ცრუა.
-
224
პოეტებს კი გზააბნეულნი მიჰყვებიან!
-
225
განა ვერ ხედავ, რომ დაბორიალობენ
-
226
და ამბობენ იმას, რასაც არ აკეთებენ?
-
227
გარდა მათი, რომელთაც ირწმუნეს და ჰქმნეს სიკეთენი, მრავალგზის ახსენეს ალლაჰი და თავს იცავენ მას მერე, რაც უსამართლოდ მოექცნენ. ხოლო, რომელთაც უსამართლობა ჰქმნეს, სულ მალე შეიტყობენ, სადაც განწესდებიან!...