შემს (მზე) - سورة الشمس

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

    وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

    ვფიცავ, მზეს და მის ნათებას!

    وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا (۲)

    და მთვარეს, როცა მას მიჰყვება!

    وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا (۳)

    და მზეს, როცა გამობრწყინდება!

    وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا (٤)

    ღამეს, როცა მას (მზეს) ფარავს!

    وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا (۵)

    ზეცას და ამგებსა მისას!

    وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا (٦)

    მიწას და გამშლელსა მისას!

    وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا (۷)

    სულსა და ჩამომყალიბებელსა მისას!

    فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا (۸)

    და მისთვის (სულისთვის) უკეთურობისა და მორჩილების შთამგონებელსა!

    قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا (۹)

    წარმატებულია იგი ვინც გამოასწორა თავისი ნაკლი

    وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا (۱۰)

    და წააგო მან, ვინც დაფარა თავისი ნაკლი, და არ შეეცადა მის გამოსწორებას

    كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا (۱۱)

    თავიანთი აღვირახსნილობიდან გამომდინარე, ცრუდ შერაცხეს (ალლაჰი და შუამავალი მისი) სემუდის (ხალხმა).

    إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا (۱۲)

    როცა ყველაზე მეამბოხენი შეიყარნენ,

    فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا (۱۳)

    მაშინ უთხრა მათ ალლაჰის შუამავალმა: ალლაჰის აქლემია და დაარწყულეთ იგი!

    فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا (۱٤)

    ცრუდ შერაცხეს იგი და დაკლეს აქლემი. ღმერთმა მათმა გაანადგურა ისინი მათი ცოდვებისთვის და გაასწორა მიწასთან იგი (მიუზღო, რაც ეკუთვნოდათ)!

    وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا (۱۵)

    და არცა ჯავრობს შედეგსა მისსა!

copyright © 2017 quran.ge