თაქვირ (მრგვალი ჭრილობა და სინათლის დაკარგვა) - سورة التكوير

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

    إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

    როცა მზე წყვდიადში გაეხვევა,

    وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ (۲)

    და როცა ვარსკვლავები ჩამოცვივდებიან,

    وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ (۳)

    და როცა მთები ამოძრავდებიან,

    وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ (٤)

    და როცა მაკე აქლემებზე ხელს აიღებენ,

    وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ (۵)

    და როცა ცხოველები შეიკრიბებიან ,

    وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ (٦)

    და როცა ზღვებს ალი მოედება,

    وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ (۷)

    და როცა სულები შეერწმულ იქნებიან

    وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ (۸)

    და როცა ცოცხლად დამარხულ გოგოს ჰკითხავენ:

    بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ (۹)

    რა ცოდვისთვის მოიკლა?

    وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ (۱۰)

    და როცა ფურცლები გადაიშლება,

    وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ (۱۱)

    და როცა ზეცა გაიხსნება

    وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (۱۲)

    და როცა ჯოჯოხეთი გახურდება

    وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (۱۳)

    და როცა სამოთხე მოახლოვდება,

    عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ (۱٤)

    გაიგებს სული, თუ რა მოიტანა

    فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ (۱۵)

    შეხედეთ, ღამით მანათობელ და დღისით განაბულ ვარსკვლავებს,

    الْجَوَارِ الْكُنَّسِ (۱٦)

    ჰორიზონტზე რომ ჩნდებიან და კვლავ ქრებიან!

    وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (۱۷)

    ვფიცავ ღამეს, როცა ბნელდება,

    وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (۱۸)

    და დილას, როცა თენდება!

    إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (۱۹)

    უეჭველად, იგია (წმინდა ყურანი) ძვირფასი შუამავალის (მთავარანგელოზ ჯებრაილის) გადმოცემული სიტყვა,

    ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ (۲۰)

    (შუამავალს - მთავარანგელოზ ჯებრაილს) ძალა აქვს მინიჭებული ტახტის მეუფის მხრიდან და ღირსეულია მის (ალლაჰის) წინაშე,

    مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ (۲۱)

    მორჩილი და სანდო!

    وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ (۲۲)

    და მეგობარი (შუამავალი მუჰამმედი) თქვენი არ არის შეშლილი!

    وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ (۲۳)

    უეჭველად, მან გარკვევით იხილა იგი (ჯებრაილი) ცის კაბადონზე!

    وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ (۲٤)

    და იგი არაა, რომ დაფაროს თქვენგან რაც ზეშთაეგონა!

    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ (۲۵)

    და ეს არ არის სიტყვა ჩაქოლილი ეშმაკისა!

    فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ (۲٦)

    მაშ, საითკენ მიეშურებით?

    إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ (۲۷)

    ის მხოლოდ შეგონებაა სამყაროთათვის,

    لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ (۲۸)

    იმათთვის, ვისაც სურს თქვენგან, რომ დაადგეს ჭეშმარიტებას!

    وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (۲۹)

    და ვერაფერს ისურვებთ, თუ არაა ნება ალლაჰისა, სამყაროთა ღმერთისა!

copyright © 2017 quran.ge